«Земля Враджа прохладна благодаря деревьям, чьи гибкие ветви клонятся под тяжестью свежих, собранных в гроздья бутонов и самых прекрасных на свете цветов. По тем деревьям, пропитанным небесным ароматом, струится мед, а стволы их увиты лозами, украшенными гроздьями только что распустившихся цветов.
Сердце Вриндавана наполнено гудением роящихся пчел, прилетевших отведать нектара из распустившихся цветов, а также воркованием голубей, криками попугаев, пересвистом птиц шарик и пением кукушек. Повсюду танцуют павлины.
Вриндавану служит легкий, успокаивающий ветерок, разносящий повсюду брызги плещущих волн Ямуны. Этот ветерок, несущий также пыльцу раскрывшихся цветков лотоса, игриво развевает одежды гопи, чьи умы при этом охватывает волнение от желания встретиться с Господом.
В центре Вриндавана высится дерево калпа-врикша, исполняющее все желания, ветви которого — коралл, листья — изумруды, гроздья бутонов — алмазы и жемчуга, а плоды — рубины. Все олицетворенные времена года ухаживают за этим деревом, и на нем одновременно распускаются всевозможные цветы.
У корней этого дерева калпа-врикша, проливающего нектар, находится место, которое ослепительно сияет, подобно солнцу, встающему над грядой массивных золотых гор. Вспыхивая искрами драгоценных камней и пылая светом золотой пыльцы, в изобилии присутствующей там, место это полностью свободно от волн скорби, иллюзии, старости, смерти, голода и жажды.
На полу, инкрустированном самоцветами, стоит изящная асана в форме лотоса с восемью лепестками цвета зари. В середине, сияя подобно восходящему солнцу, восседает в удобной позе Господь Мукунда.
Он сверкает, подобно переливающемуся всеми гранями голубому сапфиру, Он непроницаемо черен, как ламповая сажа, Он темен, словно скопление дождевых туч, и нежен, как голубой лотос. Его черную копну волос — густых, блестящих и вьющихся — украшает сияющее павлинье перо.
На голове Его виднеются украшения из распустившейся париджаты, вокруг которых вьются рои нетерпеливых пчел, а за уши Его заткнуты свежие цветы. В середине Его лба, обрамленного отдельными завитками волос, между длинными, подобными лианам бровями, сверкает вертикальный ярко-желтый тилак. Лицо Господа светится, как чистая луна осенней ночью, и глаза Его напоминают огромные лепестки лотоса. На Его щеках, сравнимых с зеркалом, играют блики от украшенных драгоценными камнями серег в форме акулы. Красивый нос Его изящно вздернут, а нежная улыбка, напоминающая луну, жасмин или цветок мандара, освещает собой все черты Его лица.
На Его шее, подобной раковине, висит ожерелье из коралловых цветов и свежих листьев, а с плеч до стоп, окруженная опьяненными пчелами, тянется гирлянда из цветов калпа-врикши. Широкую грудь Его украшает, напоминая собой созвездие, сверкающая нить жемчуга, а также светящийся камень Каустубха, горящий, будто солнце в небе, и отличительный знак Господа — Шриватса.
Плечи Господа чуть приподняты, хорошо сложенные руки достают до колен, а на животе красуется глубокий пупок, вверх от которого тянется изящная линия черных волосков. Господа украшают разного вида браслеты, ожерелья, ножные колокольчики, шнуры и золотой пояс, усыпанный драгоценными камнями. На разные части Его тела нанесены всевозможные узоры, а талия обернута желтой тканью.
Бедра и колени Его прекрасны, икры ног — пленительны, а стопы блестят сильнее, чем отполированный панцирь черепахи. Ногти на Его ногах сияют подобно рубиновым зеркалам, а пальцы на ногах напоминают листья, украшенные самоцветами. На Его розовых ладонях и стопах видны благоприятные знаки: символические изображения рыбы, стрекала погонщика слонов, чакры, раковины, флага, лотоса, молнии и ячменного зерна. Блеск Его тела, высшего средоточия всей красоты, попирает телесную красоту Купидона, бога любви.
Шри Кришна — безбрежный океан блаженства. Он неспешно закрывает пальцами то одно, то другое отверстие Своей флейты, достигшей совершенства от общения с Его лотосоподобным лицом, и из недр ее рождаются трансцендентные раги, пленяющие всех живущих вместе с их отпрысками. Заслышав эти звуки, они замирают, и сердца их тают.
Шри Кришну окружают коровы с длинными тонкими хвостами. Они подходят к Нему, нетвердо ступая, ибо вымя их полно молока. Их большие глаза прикованы к лотосному лицу Господа, а наполовину пережеванные нежные травинки так и остаются на кончиках их зубов. Новорожденные телята стоят недвижимые; красоту их усиливает молочная пена, что стекает с их маленьких губ и зубов, которыми они так жадно хватали полное вымя матери. Они навостряют свои маленькие ушки, чтобы слышать глубокие, чарующие звуки Его флейты. Телята постарше, у которых шеи обмотаны цветными тканями, а из нежных голов уже показались крошечные рожки, поднимают хвосты, бодаются друг с другом, игриво носятся туда-сюда и, наконец, собираются вокруг Господа. Тяжелые быки, обремененные грузом своих огромных горбов, басовито мычат и лениво подходят ближе. Но стоит жидкому нектару, струящемуся из флейты, влиться в их уши, как они раздувают ноздри и склоняют головы.
Мальчики-пастушки, похожие на Кришну характером, блаженной природой, возрастом, деятельностью и одеждой, играют на своих флейтах и винах сладкие мелодии в нижнем регистре. Они искусно поют и мастерски танцуют, вытянув руки. Годовалые младенцы, что-то лепеча, тоже подходят к Господу. У них на шее — ожерелья из тигриных когтей, а к лодыжкам и толстым животикам привязаны позвякивающие колокольчики.
Прекрасные девушки-пастушки, чьи талии отмечены тремя линиями, спешат туда, желая служить Ему. Они идут, покачивая широкими, тяжелыми бедрами, и головы их клонятся под грузом густых волос. Деревья желаний их тел, промокшие от нектара, струящегося из Его флейты, покрыты мурашками, похожими на цветки. Улыбка сына Нанды, подобная лучам луны, заставляет выходить из берегов океан премы в их сердцах. А брызги от бурных волн премы становятся капельками пота на телах этих гопи, занятых повседневными делами.
Из-под Своих длинных, выгнутых бровей Он посылает взгляды, подобные острым стрелам, — целый град смертельно опасных стрел любви, которые пробивают бреши в слабых местах самообладания гопи. Взволнованные, но непокорные, они пытаются сдержать мучительную дрожь, которая начинает поражать все части их тел. Но, жаждая вкусить нектар несравненного облика Кришны, они украдкой, искоса бросают на Него застенчивые взгляды и от этого продолжают плыть в потоках премы.
Рои пчел окружают гопи, желая отведать нектара из цветов, выпавших из их распустившихся волос. Охваченные неистовой страстью, гопи произносят неразборчивые, нежные слова, и колокольчики на их талиях звенят от неудержимой дрожи. Их тонкие шелковые одежды, пришедшие в беспорядок от тяжелого дыхания, приоткрывают части их блестящих тел. Тихий звук их нерешительных шагов смешивается со звуками драгоценных ножных браслетов и разносится во всех направлениях. Губы гопи дрожат, серьги их сверкают, а глаза, окаймленные изящными ресницами, остаются прикрытыми от смущения. Глубокое дыхание заставляет потемнеть их розовые губы. В изящных, умелых руках они держат разнообразные подношения для своего Господа, которого не могут забыть ни на миг.
Господь, источник всего наслаждения, украшен гирляндой из распустившихся цветов синего лотоса в форме темных, беспокойных глаз гопи, неотрывно устремленных на Него. Эти глаза, подобно веренице пчел, жаждущих любви, исступленно пьют жидкий мед Его всепривлекающего лица.