Каишора-лила Господа Чайтаньи

 
В этой главе вы узнаете об играх Господа Чайтаньи, которые Он совершал в отрочестве. В Индии детей такого возраста - от 11 до 15 лет - называют "каишора". Поэтому игры Господа Чайтаньи в отрочестве называют "каишора-лила".

Нектарная милость Господа Шри Чайтаньи Махапрабху льется как великая река, затопляя собой всю вселенную. И как река несет с высоты гор свои воды в низину, так и Господь Чайтанья нисходит до самых падших.

Благословенно отрочество Господа Чайтаньи! Богиня учености, Сарасвати, поклонялась Ему, даруя победи над самыми знаменитыми учеными. А богиня удачи, Лакшмидеви, служила Ему дома как жена.

Когда Господу исполнилось одиннадцать лет, Он стал обучать учеников. Весть об этом разнеслась далеко за пределами Навадвипы, и к Шри Чайтанье нескончаемой вереницей потянулись юноши, жаждущие знаний. Всех Господь изумлял Своей ученостью. Как глубоко и красиво Он толковал ведические писания! Теперь Его имя стало Нимаи Пандит в знак всеобщего уважения.

В те времена ученые любили проводить диспуты, состязаясь в толковании священных писаний. Но если Нимаи Пандит принимал в них участие, Он всегда оставался неизменным победителем. Правда, благодаря Его мягкому и смиренному нраву, ни один из побежденных - даже если это был прославленный Пандит - не чувствовал горечи поражения.

Отдыхая от философских диспутов, Господь возвращался домой и вел себя, как обыкновенный мальчишка. Он любил порезвиться в Ганге, плескался и нырял, проказничая в воде.

 

Господь Чайтанья был еще очень юн, но жажда проповеди не давала Ему сидеть дома. Вскоре Он отправился в путешествие по Восточной Бенгалии. И где бы Он ни проходил, Он повсюду вовлекал людей в движение санкиртаны. Сотни учеников, пораженные глубиной разума Господа Чайтаньи Махапрабху, приходили обучаться у Него. Среди них оказался один брахман из Восточной Бенгалии, который позже стал известным последователем Господа Чайтаньи. Его звали Тапана Мишра.

Тапана Мишра был очень ученым человеком. Но, несмотря на это, он ничего не знал об истинной цели человеческой жизни. Словно книжный червь, он читал священные писания, труды знаменитых философов и слушал толкования и советы множества людей. Но все это порождало лишь новые сомнения в его сердце. Потерянный, он все время был в поиске. И тут ему приснился вещий сон. К Тапана Мишре явился некий брахман и указал на Нимаи Пандита. "Это Сам Господь, - сказал брахман, - без сомнения, Он поможет тебе".

Так Тапана Мишра стал искать Нимаи Пандита. Видя искреннее желание человека, Господь всегда идет навстречу. И Тапана Мишра, конечно же, увиделся с Господом Чайтаньей. Рассказав Ему о своем удивительном сне, Тапана Мишра попросил приюта у лотосных стоп Господа. Шри Чайтанья Махапрабху с радостью дал брахману Свои наставления. Он объяснил, что основой успеха в жизни является воспевание святого имени, Харе Кришна маха-мантры.

Тапана Мишра чувствовал себя самым счастливым на свете. Он не желал расставаться с Господом и решил поселиться в Навадвипе. Но Господь попросил его идти в Варанаси и остаться там. Он уверил Тапану Мишру, что придет время, и они снова встретятся. Поистине непостижимы игры Господа Чайтаньи! Повинуясь приказу Господа, Тапана Мишра отправился в путь. Но теперь надежда и святое имя Господа согревали его сердце.

А Сам Шри Чайтанья Махапрабху продолжал путь по Восточной Бенгалии. Он раздавал людям величайшее благословение святого имени. Пробуждая в них бхакти, любовь к Богу, Господь воспитывал
воистину образованных людей. Он давал им знание о Кришне - самое возвышенно и полное знание.

Пока Шри Чайтанья путешествовал, увлеченный санкиртаной, Его прекрасная жена, Лакшмидеви, грустила в одиночестве. Без Господа дом был пуст. Как ей хотелось снова увидеть Его прекрасные глаза и коснуться лотосных стоп! Сердце Лакшмидеви не вынесло разлуки. Случилось так, что она наступила на змею. Змея укусила Лакшми, и этот укус стал причиной ее смерти. Смертельное жало змеи освободило ее от страданий. Лакшми вернулась в духовный мир, свой истинный дом, где вновь встретилась с возлюбленным Господом.

Для Шачидеви уход Лакшми стал величайшим несчастьем. Добрая кроткая Лакшми стала для нее как дочь. Шачидеви скорбела о смерти невестки. Она не знала, что Шри Чайтанья уже спешит домой, чтобы утешить Свою мать. В этом нет ничего удивительного. Ведь Господь как Сверхдуша пребывает в сердце каждого, поэтому Он знал обо всем случившемся.

Господь Чайтанья пришел в Навадвипу в окружении множества последователей. Он принес с Собой бесчисленные богатства, которые скопились у Него за время проповеди. Шачидеви была счастлива вновь увидеть своего сына. Шри Чайтанья знал, что Его мать страдает из-за смерти Лакшми. Чтобы облегчить ее горе, Он поведал ей о вечности души, любви к Богу и прекрасном духовном царстве, куда уходят все чистые преданные Господа.

Вернувшись из Бенгалии, Господь Чайтанья вновь стал проповедовать. Своими безграничными познаниями Он завоевывал сердце каждого, и немало этим гордился.

Вскоре Шачидеви попросила своего сына жениться во второй раз. Ведь Он был еще совсем молод. И Господь Чайтанья исполнил просьбу матери и женился на девушке по имени Вишнуприйа. Это вновь была богиня удачи, которая никогда не расстается с лотосными стопами Господа и постоянно служит Ему.

Шри Чайтанья продолжал принимать участие в состязаниях ученых. Навадвипа славилась своими диспутами и была признанным центром образования по всей Бенгалии. И вот тамошних мудрецов посетил известный на всю страну поэт Кешава Кашмири из провинции Кашмир. Он был неоднократным победителем подобных состязаний и уже привык ко всеобщему почитанию. Путешествуя по всей Индии, он, наконец, достиг Навадвипы. Кешава Кашмири нисколько не сомневался, что вновь одержит верх над любым соперником. Однако, ученые Навадвипы, опасаясь поражения, отказались от встречи. Они
указали ему на мальчика Нимаи, рассудив, что ребенку будет не стыдно проиграть спор. Кешава Кашмири был немного удивлен, но от предложения не отказался.

На следующий день Господь, прекрасный как полная луна на ночном небе, сидел в кругу Своих учеников на берегу Ганги. Разговор шел о литературе. Помолившись матери Сарасвати, туда пришел и Кешава Кашмири.

Как только Нимаи Пандит заметил знаменитого ученого, Он поднялся и почтительно поклонился, приветствуя его. Но преисполненный гордости Кешава Кашмири небрежно бросил в сторону Нимаи:
- Если я правильно понял, Ты - учитель грамматики, и Твое имя - Нимаи Пандит. Я слышал от многих прекрасные отзывы о Тебе. Ты хорошо преподаешь начала грамматики. Я уже знаю, что в обучении Ты придерживаешься одной из лучших школ санскрита, и Твои ученики весьма преуспели в этом.
- Да, Я известен, как учитель грамматики, - ответил Господь. - Хотя на самом деле, Я не способен кого-либо обучать.

Он видел напыщенное самодовольство Кешава Кашмири и умышленно принизил Свое положение. Лаская слух тщеславного поэта, Господь даже польстил ему:
- Мой дорогой господин, ты очень учен, знаешь все писания и сочиняешь превосходные поэмы. В сравнении с тобой Я просто ребенок, новичок и ничего больше. Но Мне бы очень хотелось увидеть твое мастерство. Окажи нам милость и опиши в стихах славу матери Ганги.

Услышав эту просьбу, Кешава Кашмири надменно усмехнулся. За один час он сочинил сто стихов, в которых описал красоту матери Ганги. Кешава Кашмири был очень доволен собой и залпом прочитал собравшимся свое произведение. Но к сожалению, никто не смог запомнить из его поэмы ни строчки, а также понять ее смысл. Когда он закончил, Господь вознес ему хвалу:
- О, господин, нет в мире более великого поэта, чем ты. Твоя поэма столь трудна, что никто, кроме матери Сарасвати и тебя самого не в силах ее понять.

В словах Господа таилась насмешка. Кешава Кашмири был любимцем богини учености и очень гордился этим. Но к сожалению, он не знал, что сама богиня Сарасвати служит Верховному Господу, который под именем Нимаи сидел сейчас перед Ним. Господь продолжал:
- Если ты будешь так добр, что объяснишь нам смысл хотя бы одного стиха из твоей поэмы, все мы будем очень счастливы.

Кешава Кашмири спросил, какой стих Нимаи Пандит хотел бы услышать. В ответ Господь один за другим прочитал наизусть все сто стихов, сочиненным знаменитым поэтом. Затем Он выбрал один стих и попросил растолковать его. Этот стих звучал так: "Ослепительно величие матери Ганги. Она счастлива, ибо берет начало у лотосных стоп Господа Вишну, Личности Бога. Это вторая богиня удачи, и ей поклоняются и люди, и полубоги. Благословленная прекрасными достоинствами, она ниспадает на голову Господа Шивы".

Кешава Кашмири был поражен. От его гордости не осталось и следа.
- Я прочитал все сто стихов подобно ветру, - сказал ученый.
- Как же Ты сумел запомнить их все? Ведь даже один стих запомнить было невозможно!
- По милости Господа кто-то становится великим поэтом, а кто-то - великим шрутидхира, способным немедленно запомнить все, что угодно, - ответил Чайтанья Махапрабху.

В разговоре с ученым Господь упомянул одно очень важное качество, которым обладали ученые брахманы еще в самом начале Кали-йуги. Ученику тогда достаточно было всего один раз услышать ведическую мудрость от своего учителя, и он уже запоминал все сказанное. Поэтому в те времена не было необходимости записывать эти знания в толстых книгах. Веды передавались от учителя к ученику через слушание. Поэтому умение слушать - это очень важное качество ученика.

Кешава Кашмири остался доволен ответом Нимаи и растолковал Ему смысл стиха. Потом Господь попросил разобрать достоинства и недостатки поэмы. На это брахман ответил:
- В этом стихе нет и тени ошибки. Все стихи в поэме очень удачны.
- Мой дорогой господин, - возразил ему Господь Чайтанья, - если ты не рассердишься, Я разберу твой стих. Без сомнения, ты искусный поэт, и Верховный Господь доволен тобой. Но и ты можешь допустить ошибку так же легко, как и найти красивое сравнение.

Кешава Кашмири рассердился:
- Стих, который Ты прочитал, совершенно правильный. В нем нет ошибок! Ты - обыкновенный учитель грамматики! Что Ты знаешь о литературном мастерстве? Ты возомнил, что способен разобрать мой стих?

Господь Чайтанья ответил еще смиреннее, чем прежде:
- Мне далеко до тебя и твоих талантов, о господин! Потому Я и хотел, чтобы ты научил Меня мастерству на примере твоей поэмы. Ты сам знаешь ее достоинства и недостатки. Ты прав, Я не обучался искусству складывать стихи, но зато Я слушал о нем от высших авторитетов. Благодаря этому, Я могу разобрать твой стих и указать его достоинства и недостатки.
- Ну, хорошо, - наконец согласился Кешава Кашмири. - Покажи мне, на что Ты способен. Мне интересно будет послушать Тебя.
- Но только не гневайся, - ответил Господь. - В твоем стихе Я вижу пять ошибок, и они портят всю поэму, словно белые пятна проказы на теле красивого человека. Но есть в твоей поэме и прекрасные литературные приемы, которые украшают ее. Их тоже пять. Сейчас Я назову тебе каждое достоинство и каждый недостаток в отдельности. Выслушай Меня, а после скажи свое мнение.

И юный Нимаи Пандит слово за словом разобрал весь стих и указал на все его достоинства и недостатки. Завершая Свои рассуждения, Господь сказал:
- Ты прекрасно описываешь рождение матери Ганги. Ты привел очень возвышенное сравнение, сказав, что Ганга берет начало у лотосных стоп Господа Вишну. На первый взгляд здесь есть противоречие. Воды Ганги полны цветов лотоса, но это не значит, что ее порождают эти чудесные цветы. Лотосы растут в воде, но вода никогда не исходит из лотоса. Более того, лепестки лотоса никогда не смачиваются водой и даже в реке остаются сухими. И все же непостижимое чудо становится возможным - великая река рождается из лотоса стоп Верховного Господа. Она - творение Самого Господа Вишну, а в Нем прекрасно уживаются самые удивительные противоречия. Великая Ганга исходит из лотосных стоп Верховного Господа, и в этом ее истинная слава.

А про вас, дорогой Кешава Кашмири, Я скажу, что вы прекрасно владеете языком и можете слагать самые возвышенные стихи. Это милость полубогов, которым вы поклоняетесь. Первый из поэтов был поражен. Словно оглушенный громом, он слушал Нимаи Пандита и не мог вымолвить ни слова. Он попытался что-то сказать, но ни одна фраза так и не сошла у него с языка. Он замолчал и глубоко задумался.

"Этот мальчик совершенно ослепил меня. Он разбил меня в прах, словно жалкого неудачника! Видно, мать Сарасвати рассердилась на меня. Но это просто чудо! Такой блестящий разбор стиха совершенно невозможен для обычного человека. Сама мать Сарасвати говорила Его устами".

Все обдумав, поэт заговорил:
- Мой дорогой Нимаи Пандит, Ты просто сразил меня. Ведь Ты не обучался литературе. У Тебя еще нет опыта в изучении шастр. Как удалось Тебе сделать такой глубокий разбор стиха?

Шри Чайтанья прекрасно понимал, что творится сейчас в душе Кешава Кашмири. Он слегка подшутил над ним:
- Мой дорогой господин, возможно, что Я и не знаю, что в литературе хорошо, а что - плохо, но все мои слова - это слова самой матери Сарасвати.

Последние слова Господа прозвучали для Кешава Кашмири как приговор. Глубокая скорбь овладела им. Он все никак не мог понять, почему мать Сарасвати сразила его с помощью этого маленького мальчика. "Я буду возносить молитвы богине учености, - решил он. - Я хочу понять, почему она так глубоко оскорбила меня и дала мальчику одержать верх надо мной, первым из поэтов!

Но ученики Господа Чайтаньи сразу поняли, что Господь Сам сразил великого ученого, чтобы сбить с него спесь. Видя поражение Кешава Кашмири, они громко захохотали. Но Нимаи Пандит сразу остановил их и мягко сказал Кешава Кашмири:
- Ты - самый знающий из всех ученых и самый  лучший из всех поэтов. Иначе такая изящная и тонкая поэма никогда не сошла бы с твоих уст. Твое искусство слагать стихи подобно прекрасному цветку в водах Ганги. Я не нахожу никого в мире, кто мог бы соперничать с тобой. Не забывай - ошибки бывали даже у самых великих поэтов, таких как Калидаса или Джаядева. Но не стоит обращать внимания на погрешности. Люди наслаждаются мастерством поэта, силой его воображения, и не замечают ошибок. Дорогой господин, Я даже не гожусь тебе в ученики. Поэтому не принимай близко к сердцу все, что Я говорил тебе сегодня. Это были лишь детские шалости, дерзость мальчишки. Прости, что Я осмелился и позволил их Себе. Сейчас мы расстанемся с тобой. Тебе пора возвращаться домой. А завтра мы можем встретиться снова, и Я с удовольствием послушаю толкование шастр из твоих уст.

Они расстались. Кешава Кашмири всю ночь молился богине Сарасвати. Под утро, когда он заснул, богиня учености пришла к нему во сне. Она раскрыла ему, что Нимаи Пандит - это Сам Верховный Господь. Теперь Кешава Кашмири понял, кто победил его в поэтическом состязании. Наутро он пришел к Господу и почтительно склонился к Его лотосным стопам. Господь одарил Кешава Кашмири Своей милостью и очистил его сердце от гордыни. Кешава Кашмири был поистине счастливым человеком. Обладая большими познаниями в науках, он в то же время достиг приюта у лотосных стоп Господа!
 

Слухаємо Книги Прабгупади