Дорогие вайшнавы, пожалуйста, примите мои смиренные поклоны. Слава Шриле Прабхупаде!
Как вы знаете, сейчас в СМИ, как в Индии, так и в России, очень широко обсуждается вопрос суда над "Бхагавад-гитой" в Томске. Как и следовало ожидать, у разных людей разные мнения по этому вопросу. В конце концов, мы живем с вами в демократическом государстве с его демократическими институтами, в эру интернета, когда каждый может опубликовать в сети все, что угодно. Конечно же, находятся люди, которые сейчас пытаются доказать, что в Индии не знают, что в Томске судят именно "Бхагавад-гиту как она есть". И конечно же, будет очень много людей, которые будут утверждать, что "Бхагавад-гита как она есть" по духу и букве перевода отличается от изначальной Бхагавад-гиты. Я очень прошу всех вайшнавов не пытаться доказать обратное в интернете своими способами и приходящими в голову аргументами. Есть группа людей, которые занимаются этим вопросом и приняли на себя отвественность за это дело. Все свои предложения нужно посылать им. Очень прошу не проявлять никакой самодеятельности.
Все свои преложения направляйте Ядунандане дасу
Наша позиция по этому вопросу очень простая и СМИРЕННАЯ.
1. Мы уверены, что суд разберется, раз уж дело перешло в руки суда. Мы верим в его объективность и грамотность судьи, которая на протяжении процесса это не раз доказывала.
2. Прокуроры исполняют свой долг, пытаясь понять, есть ли признаки экстремизма в "Бхагавад-гите как она есть". У нас тоже нет никаких претензий к ним по этому поводу, хотя наши чувства задеты самим фактом такого суда над священным писанием. Но, в принципе, от прокуроров нельзя ожидать, что они будут разбираться в теологических тонкостях, да они на это и не претендуют.
4. В Индии абсолютно все знают, что речь идет о "Бхагавад-гите как она есть" с комментариями Шрилы Прабхупады. Об этом ясно говорилось в речи министра иностранных дел Индии С.М.Кришны, обращенной к Парламенту Индии, где упоминался конкретно ИСККОН, и о том же самом говорится в бесчисленных публикациях Индийских СМИ на эту тему.
5. Никто в Индии не делает различий между Бхагавад-гитой как таковой и "Бхагавад-гитой как она есть". Перевод и комментарии Шрилы Прабхупады высоко оценил в своей речи на Джанмаштами посол Индии, об этом же говорит в своем послании Президент Индии Пратибха Патил. Прилагается ее фотография с Гитой Шрилы Прабхупады в руках (пришлю чуть позже). У нас на руках письмо Лакшмивары Тиртхи, одного из глав Мадхва-сампрадаи, который говорит о том же самом и прославляет перевод Шрилы Прабхупады за его точность и следование комментаторской традиции.
Любая другая позиция с любыми нападками на других людей будет нас только ослаблять. Мы уважаем мнение других людей, у них есть право на свое мнение, и если они откровенно деизнформируют людей, подтасовывая факты, это их проблема, не наша. Можно дать факты, но не нужно окрашивать их какими-то негативными эмоциями. Вся фактология процесса подробно изложена в статье на эту тему в Википедии:
На русском.
На английском.
Гита нам и многим другим помогает жить и действовать правильно, без страха и беспокойств, даже если кто-то провоцирует нас на это.
Еще раз, очень прошу соблюдать достоинство и действовать слаженно.
Ваш слуга, Бхакти Вигьяна Госвами.
Обращение ЕС Бхакти Вигьяны Госвами несколькими днями ранее
Дорогие вайшнавы, примите, пожалуйста, мои поклоны!
Я сейчас нахожусь в Дели, куда прилетел прервав лечение в аюрведической клинике. Причина вам всем известна - это ситуация, развивающаяся вокруг суда над Бхагавад-гитой как она есть.
Я прилетел сегодня днем и уже успел встретиться с несколькими представителями прессы. На завтра назначены встречи с видными членами Парламента и министрами. В ближайшее время предстоит еще ряд встреч на самом высоком уровне.
Индийские власти занимают очень твердую позицию, не допуская даже мысли о возможности запрета Бхагавад-гиты как она есть. Парламентарии призвали Правительство немедленно вмешаться и добиться гарантий соблюдения свободы вероисповедания для индуистов в России. А министр иностранных дел Индии С.М.Кришна (!!! - именно так его и зовут), выступая перед депутатами, поддержал их позицию и назвал этот судебный процесс абсурдом. Очень важно что все люди в Индии прекрасно понимают, что речь идет именно о Бхагавад-гите как она есть, не разделяя комментарии Шрилы Прабхупады и сам текст Гиты. Таким образом это не просто поддержка священного писания, но и поддержка ИСККОН как признанного представителя индуизма.
Удивительно наблюдать как Кришна разворачивает Свой план прямо у нас на глазах, объединяя людей - вайшнавов и не вайшнавов, жителей России и Индии. Лидер одной из политических партий, член Высшей палаты Индийского Парламента сказал, что это первый случай когда все депутаты индийского парламента были единодушны. Ни одна другая тема не могла их объединить. Даже коммунисты в Индийском Парламенте вступились за Гиту!
Я хочу поблагодарить всех вайшнавов, которые молятся за Бхагавад-гиту, проводят киртаны и ягьи, читают дополнительные круги маха-мантры и молитвы Господу Нрисимхадеву. Несомненно, это наша общая победа.
И именно сейчас, когда наконец правда начала торжествовать и всем разумным людям стала очевидна нелепость самой идеи - отдать под суд священное писание - как никогда важно соблюдать внутреннее достоинство и сдержанность. Ситуация развивается так стремительно, что любые попытки еще больше нагнетать ее, подогревать напряженность в отношениях с представителями власти и другими конфессиями, приведут только к прямо противоположному результату.
Пожалуйста, помните, что люди будут составлять свое мнение об учении Бхагавад-гиты, глядя на наше поведение. Шрила Прабхупада говорил, что моих настоящих последователей можно распознать по тому, что они ведут себя безукоризненно. (Английское слово jentleman означает "безукоризненно воспитанный человек"). По сути дела, так он объяснял первое качество человека, обладающего знанием (Б-г, 13.8-12) - аманитвам - смирение, отсутствие гордыни.
Понятно, что чувства наши были задеты попыткой объявить Бхагавад-гиту экстремистской книгой, но самым лучшим доказательством обратного должно быть наше безукоризненное поведение в критических ситуациях, такой, как эта. Наша защита Бхагавад-гиты проявится в том, насколько мы сможем демонстрировать качества, которые ожидает от нас Кришна - смирение, терпение, способность не поддаваться на провокации и владеть собой.
Сейчас ни в коем случае не нужно никого обвинять, не нужно сражаться на форумах и в социальных сетях, поднимать какую-то волну. Любые проявления гордыни только раздражают других людей и настраивают их против Бхагавад-гиты. Только сегодня я разговаривал на эту тему с Гопал Кришной Махараджем, он полностью разделяет это мнение.
Я очень прошу всех - продолжайте молиться, прославлять святое имя и, главное, изучать Бхагавад-гиту и жить по ней. Это наше главное оружие. Сражения в социальных сетях, безответственные высказывания в них и проч. в этой напряженной ситуации могут только сыграть на пользу тем, кто хочет нашего поражения.
Когда я писал эти строки, подумал, что такой рекламы во время декабрьского марафона у Бхагавад-гиты еще не было. По крайней мере, в Индии все только и делают, что говорят о Бхагавад-гите Шрилы Прабхупады. Наше главное дело сейчас - распространять Бхагавад-гиту, которая говорит за себя лучше и красноречивее любых адвокатов.
Думаю попросить у Гопал Кришны Махараджа, чтобы он переписал пару сотен тысяч очков за распространенные Бхагавад-гиты на счет Томска. :)
Еще раз спасибо всем, я буду держать вас в курсе дел.
Ваш слуга, Бхакти Вигьяна Госвами.
Заявление ЦОСКР в связи с ситуацией вокруг суда в Томске над Бхагавад-гитой
Руководитель централизованной религиозной организации Центр обществ сознания Кришны в России Шрила Бхакти Вигьяна Госвами выступил с обращением к российской общественности и СМИ в связи с ситуацией вокруг судебного процесса над книгой «Бхагавад-гита как она есть» в Томске.
В Томске, одном из городов России, прокуратура обратилась в суд с требованием включить "Бхагавад-гиту как она есть" (Бхагавад-гита в переводе и с комментариями А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады) в список экстремистской литературы. Таким образом, прокуратура г. Томска намерена наложить запрет на ее распространение на всей территории России. По всему миру люди, исповедующие индуизм, и представители других религиозных традиций выражают протест против самой идеи судить Священное Писание.
Бхагавад-гита - величайшая книга, помогающая действовать в трудных, критических ситуациях жизни. Это древнейшее Священное Писание мира, которым восхищались Лев Толстой, Махатма Ганди, Эйнштейн, Ромен Роллан и многие другие выдающиеся деятели культуры, помогает человеку сохранять самообладание и придерживаться высочайших моральных принципов. Перевод и комментарии А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады сделали ее доступной и понятной миллионам людей. Переведенная более чем на 80 языков мира и изданная тиражом свыше 100 миллионов экземпляров, она стала направляющей силой жизни для многих людей не только в Индии, но и по всему миру. Это издание Бхагавад-гиты используется в качестве учебного пособия во многих университетах мира, включая Оксфордский университет. Многие серьезные ученые – индологи и религиоведы подтвердили авторитетность перевода и комментария Бхактиведанты Свами, который передал суть Бхагавад-гиты в строгом соответствии с древней комментаторской традицией.
Основанное Бхактиведантой Свами Международное общество сознания Кришны (ИСККОН) уже более 40 лет распространяет учение Бхагавад-гиты по всему миру.
В послании от 4 ноября 2011 г. президент Республики Индия госпожа Пратибха Патил, поздравляя российских последователей ИСККОН с сорокалетием деятельности нашей организации на территории России, пишет: "В течение нескольких последних десятилетий ИСККОН играет очень важную роль в популяризации вечного, исполненного благородства учения Шримад Бхагавад-гиты во многих странах за пределами Индии".
Не понимая, что суд над этим Священным Писанием глубоко уязвит религиозные чувства миллионов людей во всем мире, прокуроры в Томске усмотрели в "Бхагавад-гите как она есть" признаки экстремизма. Несмотря на то, что в ходе судебных слушаний в августе этого года была доказана несостоятельность первой представленной ими экспертизы, они потребовали продолжать судебное разбирательство, заказав новую экспертизу.
Мы уверены, что судьи, которым поручено разбирать это дело, объективно рассмотрят этот вопрос, и либо прекратят слушание по нему на основании того, что основные Священные Писания мира не подсудны, либо вынесут взвешенное решение, основанное не на мнении несведущих в индуизме экспертов-лингвистов, а на серьезном контекстуальном религиоведческом исследовании.
Мы надеемся, что частная инициатива прокуроров г. Томска останется досадным недоразумением, которое не повлияет на традиционно дружественные отношения между народами России и Индии. Мы уверены в том, что мнение этих людей, задевающее чувства верующих, не разделяют миллионы россиян, на полках которых стоит "Бхагавад-гита как она есть". Эта книга - послание любви и мира, и каждый может убедиться в этом, начав ее читать.
19 декабря 2011 г., Бхакти Вигьяна Госвами.