jav-pop.net

Облако тегов

 
Дорогие вайшнавы!
 
20 мая 2018 исполнилось ровно 30 лет со дня официального признания и регистрации Общества сознания Кришны в СССР.
 
В этот день в ряде центров сознания Кришны на территории бывшего Советского Союза пройдут приуроченные к этому знаменательному событию программы с участием ветеранов нашего Движения.
 
По этому случаю Его Превосходительство Премьер-министр Республики Индия Нарендра Моди отправил приветственное послание Московскому обществу сознания Кришны:
 
Я счастлив узнать, что Московское общество сознание Кришны празднует 30-летие регистрации в России.
 
Многие социально-культурные организации стали благословением для Индии. Они не только заботятся о бедных, голодающих и нуждающихся в пределах Индии, но также распространяют основополагающие для Индии ценности мира и гармоничной жизни по всему свету.

 
                     Встреча с премьер-министром Индии А.Б.Ваджпаи. Нью-Дели, июль 2004 г.
 
Речь Премьер-министра Индии Атала Бихари Ваджпайи на церемонии открытия Ведического культурного центра «Слава Индии» Международного общества сознания Кришны (ИСККОН), Нью Дели, Индия, 5 апреля 1998 г.
 
Харе Кришна! Харе Рама! 
 
Ради своих друзей из-за рубежа я хотел бы сказать несколько слов на английском. Уважаемые гости! Мне выпала огромная честь присутствовать сегодня на священной церемонии открытия величественного храмового и культурного комплекса «Слава Индии» в Дели. Эта церемония особенно знаменательна тем, что она проводится в благоприятный день Рам Навами, явления Господа Рамы.
 
В первую очередь я хотел бы выразить глубочайшую признательность Международному обществу сознания Кришны (ИСККОН) и всем, кто помогал ему в создании этого шедевра духовности, преподнесенного сегодня в дар столице нашей Родины, за их талант и преданность. 
 
Во всем мире трудно найти пример второго такого движения, как ИСККОН, который ярко отличается от всех других духовных организаций своим стремительным глобальным ростом, а также уникальным межнациональным, межкультурным и межклассовым подходом к распространению их духовного послания, а также скромностью, бескорыстием и энтузиазмом своих последователей. Менее чем за три с половиной десятилетия своего существования ИСККОН удалось открыть храмы практически во всех частях света, и многие из них - такие же настоящие жемчужины архитектуры, как и комплекс, который мы открываем сегодня. 
 
С раннего утра и до позднего вечера звуки махамантры «Харе Кришна, Харе Рама» слышатся в такт танцующих преданных в сотнях храмов ИСККОН по всему миру - от Стокгольма до Сан Паоло и от Майами до Маяпура. Но самым выдающимся достижением ИСККОН по праву следует назвать глобализацию учения «Бхагавад-гиты». Некоторые люди упрекают мое правительство в том, что мы - противники глобализации, но я позволю себе с этим не согласиться. Я горячий сторонник глобализации - глобализации учения «Бхагавад-гиты». (Долгие аплодисменты). И не только «Гиты» - всех священных книг мира, которые учат тем же принципам и идеям, что и «Бхагавад-гита». И если сегодня «Бхагавад-гиту» печатают многомиллионными тиражами на сотнях языков мира и распространяют во всех уголках земного шара, заслуга за этот великий духовный подвиг по праву принадлежит ИСККОН. Я также узнал о том, что ИСККОН распространяет учение «Гиты» с помощью передовых достижений информационной технологии, и этот храм являет удивительный пример использования «хай тек» на службе у высочайших духовных ценностей и истин. 

 
 
Президент храма Бхактиведанта Мэнор (Великобритания) Шрути Дхарма дас побывал на февральском приеме Содружества наций в Букингемском дворце, где королева Елизавета II принимала высокопоставленных гостей. Во время частной аудиенции королева рассказала ему о том, что гобелен с изображением Чайтаньи Махапрабху, подаренный ей вайшнавами несколько лет назад, украшает одну из стен дворца.
 
Елизавета II вспомнила свой визит в британскую школу «Кришна Аванти» в 2015 году и заверила, что подаренный ей вайшнавами гобелен с изображением Чайтаньи Махапрабху занял достойное место на одной из стен Букингемского дворца.
 
С принцем Чарльзом Шрути Дхарма поговорил о мероприятиях Бхактиведанта Мэнора, об органическом земледелии, фундаментом которого в ведической традиции выступают быки. Герцогиню Корнуолла Камиллу Паркер-Боулз особенно впечатлил масштаб благотворительной работы ИСККОН.
 
После частной аудиенции с королевской семьей Шрути Дхарма встретился с премьер-министром Терезой Мэй и министром иностранных дел Борисом Джонсоном. Выяснилось, что в студенческие годы Джонсон часто заходил на вегетарианские обеды в лондонский храм ИСККОН и даже знал мантру Харе Кришна. Вспомнив молодость, министр попросил вайшнавов доставлять вегетарианскую пищу (прасад) в парламент и поручил члену парламента Сайлеш Варе организовать его визит в Бхактиведанта Мэнор.
 
Кстати, за последние несколько месяцев это уже вторая встреча европейских вайшнавов на королевском уровне. Недавно преданные встречались с бельгийским монархом, чтобы утвердить движение Харе Кришна в качестве одной из официальных государственных конфессий в этой стране. Бельгия обогнала Британию и по доставкам освященной пищи в Парламент: брюссельские вайшнавы уже год кормят членов Европарламента вкусными вегетарианскими обедами.
 
Бхактиведанта Мэнор – храм Кришны в поместье неподалеку от Лондона. Поместье, в котором располагается храм, подарил преданным один из легендарных битлов Джордж Харрисон.
 
26 июля 2013г. в Харькове мы с радостью приняли 40 леди, приехавших из Москвы, Минска, Молдовы, Крыма и различных уголков Украины для участия в двухнедельном курсе для женщин под названием "Исследование корней духовной культуры". Каждый год мы организовывали их размещение в находившемся неподалёку общежитии женского колледжа. Нашей самой молодой участнице было 10 лет, а старшей - чуть больше 50, и каждая с нетерпением ожидала начала этого путешествия-трансформации. Каждая участница получила цветную папку с распечатанными материалами и статьями. У нас было плотное расписание: 3 часа лекций утром, и 2 часа - после обеда. Каждое утро мы начинала с показа сценки, отображающей темы обсуждений предыдущего дня. Каждая сценка, в которой принимала участие 10-летняя Манджари, была особенно трогательной и сладкой. Одной из самых увлекательных тем была "Целомудрие - что же это в точности значит?"
 
В наши дни мы обладаем очень узким и поверхностным пониманием этого самого важного качества, и так как женщины в материалистичной культуре к нему совсем не стремятся, сейчас это понятие практически потеряно и забыто. Я отчётливо помню, как я давала лекцию на воскресной программе в Сиднее и упомянула слово "целомудрие" в присутствии пришедших первый раз людей. Одна их женщин с выражением лица, отображающим вопрос с тысячью вопросительных знаков, воскликнула: "Целомудрие? Что ЭТО такое?"

 
Во время фестиваля. Фото из архива ЦОСКР
 
Выступлением вице-президента Индии Муппаварапу Венкаи Наиду, транслировавшимся по центральному телевидению этой страны, ознаменовался фестиваль «East West», состоявшийся 12 ноября и посвященный премьерному показу в Дели фильма «Харе Кришна! Махамантра, Движение и Свамиджи, который всё это начал».
 
В своем выступлении вице-президент Индии охарактеризовал свою страну как обитель знания и землю махапурушей (великих личностей), которые посвятили свои жизни и свои деяния всему человечеству.
 
 
В.М. Наиду и Н.Моди. Фото из сети Интернет
 
Вице-президент Индии дал высjкую оценку духовному подвигу ачарьи-основателя ИСККОН (Общества сознания Кришны) Бхактиведанте Свами Прабхупаде, который задолго до наступления века медийных технологий, пронизывающих сегодня весь мир, построил мост между Востоком и Западом, ставший также и мостом между культурами.
 
 
 
С речами выступили также профессор Делийского Центра политических исследований Бибек Деброй, председатель Совета Общества сознания Кришны в Индии Шрила Гопал Кришна Госвами и известный венгерский религиозный и общественный деятель Шрила Шиварама Свами.
 
По словам Мадхавы Мурари даса, в зале находилось много учеников Бхактиведанты Свами Прабхупады (1896-1977), почетных гостей, религиозных и общественных деятелей, в том числе Локанатха Свами, Бхакти Мадхурья Говинда Свами, Ведавьяс Прия Свами, Бхакти Брихад Бхагавата Свами, Прабходананда Сарасвати Свами, Бхакти Ануграха Джанардана Свами, Бхакти Сварупа Чайтанья Свами, Говинда даси, Мондакини даси и многие др.
 
Фильму «Харе Кришна! Махамантра, Движение и Свамиджи, который всё это начал» в Индии выдано официальное прокатное удостоверение, и это означает, что его будут показывать широким массам индийцев в обычных кинотеатрах.
 
Интересно, что приблизительно месяц назад премьера этого фильма с успехом прошла в России и на Украине.
 
Ее размеры впечатляют: почти 3 метра высотой и 2,8 метра шириной! Эта гигантская священная индуистская книга появится в Милане, а затем будет выставлена в священном месте Индии Курукшетре, где свыше 5 тыс. лет назад Шри Кришна поведал эту «Песнь Бога» (так переводится с санскрита название популярной священной книги) своему близкому ученику Арджуне на поле битвы незадолго до начала знаменитого сражения, отраженного в эпосе «Махарбхарата».
 
Над созданием самой большой книги в мире трудится итальянский художник Рудрадева в храме Вильяджио Харе Кришна (близ Милана). Его служение не ограничивается только обложкой - он также выпустит 80-сантиметровые картины для каждой из 18 глав Гиты. Наблюдать за ходом создания  этого необычного произведения живописи можно здесь: https://goo.gl/9DcV6m
 
Монументальный проект по приведению эпической «ведической Библии», как иногда называют «Бхагавад-гиту», к столь масштабным размерам осуществляется в ИСККОН (Обществе сознания Кришны) впервые. На обложке будет представлено адаптированного к гигантским пропорциям книги изображение знаменитой картины «Вселенский образ» художника Парикшита даса.
 
Буквально название Бхагавад-гиты означает на санскрите «Песнь Бога». По преданию, Гиту произнес Шри Кришна приблизительно 5100 лет (данные исследователей немного разнятся) назад перед грандиозным сражением на поле Курукшетра (ныне место паломничества индусов), когда сошлись войска Пандавов и Кауравов.
 
В свое время Кришне потребовалось, по свидетельству писаний, всего около часа на то, чтобы вразумить воина Арджуну воспрять духом и идти в бой, исполняя тем самым свой гражданский долг ради установления праведного правления Пандавов. В качестве веских аргументов против «малодушия» Арджуны Кришна развернул знание о бессмертии души, об оскверняющем влиянии материалистического быта и грехов на изначально чистое сознание души и обосновал с разных точек зрения необходимость безоговорочного предания себя Богу и бескорыстному служению Ему.
 
По мнению многих исследователей ведических текстов, Бхагавад-гита приходится главной частью эпоса «Махабхарата», обширного культурно-исторического произведения Древней Индии. Сами вайшнавы (кришнаиты), ссылаясь на слова Кришны, убеждены к тому же, что Гита - это вообще самостоятельный и независимый философский трактат, нисходящий в разные эпохи из божественного источника.
 
Всего в мире известно более 600 переводов Гиты. Наибольшую известность приобрел перевод с комментариями Бхактиведанты Свами Прабхупады (1896-1977), признанный авторитетным и выполненным строго в духе вайшнавской (вишнуитской) традиции бхакти («служения Богу с преданностью», «сопричастности божественному»).
 
В 2011 году прокурор Томска попытался опровергнуть мнение почти 800 миллионов индусов об авторитетности комментариев Бхактиведанты Свами на Гиту и обратился с заявлением в суд Томска о признании российского издания этой священной книги экстремистским материалом. Суд продолжался до весны 2012 и вызвал сильнейший резонанс не только в России и, тем более в Индии, но и во всем мире. Что касается Индии, то там прошли массовые волнения в ответ на угрозу запрета в России популярнейшего священного индусского текста. Дважды останавливалась работа Локсабхи (Нижней палаты Парламента Индии) - депутаты протестовали и требовали разъяснений от руководства Индии, которые, в свою очередь, были вынуждены обратиться за разъяснениями к России. Фактически Россия стала первой в мире страной, в которой была предпринята попытка официального запрета священного писания, имеющего мировое значение. К счастью, суд счел бездоказательными аргументы прокурора Томска и оставил его заявление без удовлетворения.
 
В России Бхагавад-гита впервые появилась еще при Иване Грозном (1530-1584), однако первый ее перевод на русский язык вышел по высочайшему указу Екатерины II и по благословению Священного Синода («книга эта - душеполезная») в 1788 году в типографии Николая Новикова. Перевод был сделан с английского источника и назывался «Багуад-гиета или Беседы Кришны с Арджуном». Второй раз Гита была издана в 1902-м, во Владимире, а в третий раз - в 1907 г.
 
Вот как достоинствах и значении Гиты для общечеловеческой культуры говорит знаменитый переводчик и поэт Серебряного века Максимилиан Волошин.
 
«Но самый драгоценный вклад сборника (первый выпуск „Вопросов теософии“, 1907 г.) - это прекрасный перевод XI диалога индусской поэмы „Бхагават-гита“ сделанный московским санскритологом М.Э. [по-видимому, Михаилом Александровичем Эртелем, историком, сыном писателя А.И. Эртеля]. Сколько мне известно, перевод этого диалога является отрывком уже законченного полного перевода „Махабхараты“, до сих пор еще не использованного европейскими учеными. Эта рукопись была прислана Великим Моголом в дар Иоанну Грозному и хранится ныне в Москве в архиве Министерства иностранных дел.
 
Появление этого перевода на русском языке будет событием не только огромной литературной важности, но и исторической.
 
Бхагават-гита - это одно из величайших Евангелий человечества, и поэтому его воплощение на русском языке несет такие же откровения духу, какие нес с собой славянский перевод Библии».
 
«В глазах верующих индусов, - говорит переводчик в предисловии, - это единственный комментарий к Божественной Веде, раскрывающий до дна ее сокровенную сущность. В ней все небесное блаженство и вся земная надежда, все богопознание и весь земной путь верующего. В ней квинтэссенция древней индусской теологии и морали; она кульминационный пункт браманизма. Она вместе и катехизис и Евангелие индуизма. В этом произведении, как в фокусе, сосредоточено все знание, вся теософия, философия, религия и мораль индусов. Еще значительнее эзотерический смысл этой величественной поэмы. В сверкающих символах Бхагават-гиты скрываются все глубочайшие теософские тайны древнеиндусской мудрости, и все это дивное творение является идеальным поучением, которому следовали все индийские учителя, приготовляя трепещущих учеников к великому акту посвящения».
 
XI диалог, напечатанный в «Вопросах теософии», описывает преображение Кришны, являющегося пред Арджуной в своей Вселенской форме. Это самая экстатическая часть поэмы, в которой для прославления божества найдены самые пламенные слова, когда-либо звучавшие на человеческом языке«.
 
В советские времена издание, изучение и распространение Бхагавад-гиты пресекалось властями, как и другие религиозные тексты. Свободное распространение Бхагавад-гиты началось в 1988 году, то есть ровно 25 лет назад, когда была зарегистрирована первая в СССР вайшнавская религиозная организация — Московское общество сознания Кришны.
 
В современной России изучение и популяризация Бхагавад-гиты ведется почти целиком в ходе ежедневных лекций в храмах Кришны и духовных центрах Общества сознания Кришны и родственных религиозных сообществ «Гаудия-матх», также исповедующих путь бенгальского вайшнавизма, начатого святым Шри Чайтаньей (1486-1534), а также в рамках углубленных богословских курсов «Бхактишастры», которые проводятся в общинах вайшнавов. Кроме того, ежегодно во Владимире проводятся научные конференции по проблемам изучения «Махабхараты» и Бхагавад-гиты с участием как ученых-вайшнавов, так и светских ученых: индологов, культурологов, философов.
 
Что касается праздника Гитаджаянти, то в этот день принято посещать храмы, принимать участие в различных благоприятных ритуалах и всячески прославлять Бхагавадгиту. В Москве на протяжении уже нескольких лет в день Гитаджаянти проводится рецитация всех 700 шлок (строф) Бхагавадгиты, на что уходит приблизительно три с половиной часа. Гитаджаянти отмечается в один из дней лунного месяца Маргаширша (Кешава), соответствующего западному декабрю, незадолго до наступления Нового года. В день Гитаджаянти многие индуисты постятся до вечера, пока не закончится рецитация санскритских стихов, хотя большей частью этому ритуалу следуют только в брахманических кругах.
 
Рецитация шлок священного писания сопровождается пением благоприятных ведийских гимнов, возжиганием священного огня Агнихотра, бросанием в него зерен риса и пшеницы и возливанием топленого коровьего масла.
 
Президент Республики Индия Рам Натх Ковинд принял в президентском дворце в Нью-Дели главу Общества сознания Кришны в Индии Его Святейшество Шрилу Гопала Кришну Госвами (на фото справа). Встреча прошла в теплой дружеской атмосфере. В ходе беседы Гопал Кришна Госвами рассказал главе государства о направлениях деятельности вайшнавов в сфере духовно-нравственного просвещения, добровольческого социального служения, а также в деле сохранения духовного наследия.
 
Его Превосходительство Рам Натх Ковинд выразил свою благодарность Обществу сознания Кришны и лично Шриле Гопалу Кришне Госвами, подчеркнув готовность государства поддерживать ИСККОН (Общество сознания Кришны) в самых разных видах деятельности.
 
В беседе принял участие директор по связям с общественностью индийского ИСККОН Враджендранандана дас.
 
Подобные встречи первых лиц индийского государства с представителями Общества сознания Кришны совершаются регулярно, причем также и в ходе их визитов в Россию. Взаимодействию государства с известными и социального ориентированными религиозными организациями в Индии придается очень серьезное значение. Не так давно спикер индийского парламента г-жа Сумитра Маходжан посещала в Москве храм Кришны, отметив его весомую роль в деле углубления российско-индийских отношений как части стратегического партнерства между двумя братскими странами.
 
Рам Натх Ковинд одержал уверенную победу на выборах президента страны 17 июля с.г., набрав свыше 65% голосов коллегии выборщиков (состоит из депутатов центрального и региональных парламентов). Ковинд был выдвинут кандидатом в президенты правящим Национальным демократическим альянсом, ведущую роль в котором играет партия премьер-министра Нарендры Моди «Бхаратия Джаната».
 
 
На одной из научных конференций в Библиотеке иностранной литературы. Фото: Ананда Говинда дас
 
 
Ежегодная научная конференция - "ВОСТОК И ЗАПАД: ЭТНИЧЕСКИЕ И КОНФЕССИОНАЛЬНЫЕ ОБЩИНЫ"
 
22 сентября 2017 г. группа религиоведения Комплексного научно-исследовательского отдела ВГБИЛ им. М.И. Рудомино проводит свою традиционную конференцию по востоковедению. Тема конференции этого года «Восток и Запад: этнические и конфессиональные общины».
 
Темы межконфессионального и межкультурного диалога традиционны для наших конференций, но в этом году особое внимание планируется уделить вопросам отношений этнических и религиозных меньшинств и окружающего населения в различных регионах мира: как европейцев на Востоке, так и восточных диаспор в странах Европы и Америки.
 
Поскольку в 2017 г. празднуются 70-летие независимости Республики Индии (15.08.1947) и 70-летие установления российско-индийских дипломатических отношений (15.04.1947), приветствуются также доклады по различным отраслям индологии.
 
В рамках конференции состоится обсуждение книги российского востоковеда и индолога Л.Б. Алаева «Сельская община: „роман, вставленный в историю“. Критический анализ теорий общины, исторических свидетельств её развития и роли в стратифицированном обществе» (М.: URSS, 2016).
 
Справки по телефону (495) 915-79-86 или e-mail: istituto [точка] bibliologico [собака] gmail [точка] com

Спикер индийского парламента Сумитра Махаджан и депутат Хема Малини (слева). Фото: Ананда Говинда дас
 
Настоящим праздником российско-индийской дружбы стал визит в московский храм Общества сознания Кришны официальной парламентской делегации во главе со спикером парламента этой страны г-жой Сумитрой Махаджан. Государственные деятели Индии находятся в Москве в рамках российско-индийских межпарламентских встреч и празднования 70-летия установления российско-индийских дипломатических отношений.
 
В составе делегации «маленькой частички всей Индии», как выразилась спикер парламента, посетившей московский храм Кришны, находились депутаты различных индийских штатов, в том числе знаменитая Хема Малини, известная россиянам по фильмам традиционного индийского кино, а ныне представляющая в парламенте Индии округ Матхура (штат Уттар-Прадеш), где расположены популярные священные места паломничества индусов. По образному выражению Сумитры Махаджан, Хема Малини представляет «всю Индию, но сейчас - округ Матхура».
 
Делегацию сопровождали посол Индии в России г-н Панкадж Саран, представители Госдумы РФ, другие официальные лица.
 
«Я рада видеть всех вас, которые молятся Богу Кришне, - обратилась к присутствующим Сумитра Махаджан. - Я хотела бы выразить свою благодарность Свами Прабхупаде за то, что он принес сюда, в Россию, и знакомит людей здесь с учением Господа Кришны. И это не только в России, но и по всему миру. Я очень благодарна ему за то, что это учение Бога Кришны становится известным через ИСККОН по всему миру.
 
И еще один важный момент заключается в том, что уже в XVIII веке были переведены учение Кришны и сказание о Нем, которые были записаны в нашей священной книге „Бхагавад-гита“. В этой священной книге „Бхагавад-гита“ Кришна сказал одну очень важную вещь. Суть Его послания в том, чтобы содействовать добру и одолевать зло». «Чтобы победить зло, Я (Кришна) не раз явлюсь на Земле», - процитировала на древнем языке санскрит Сумитра Махаджан стих из Бхагавад-гиты.
 
«Я не знаю, будет ли Бог Кришна еще раз являться на Земле, - уточняет спикер индийского парламента. - Но я считаю, что суть Его завета в том, чтобы у всех нас, всех людей доброй воли в мире, была в себе сила для борьбы со злом по всему миру, чтобы все человечество в единстве могло бороться против зла, чтобы мы внутри себя могли найти такую силу, такую веру, чтобы бороться со злом, преодолевать зло. Я считаю, что суть Его заветов именно в этом.
 
Желаю всем всего доброго! Желаю, чтобы сила Бога Кришны проявлялась во всех нас, помогла бы нам объединиться и бороться против зла».